16.11.16


Viel Zeug liegt herum, das ganze Zimmer ist bedeckt. Oft gewaschenes, bezeichnetes Leinen; zerrissene, mit Indigo gefärbte Baumwolle; eine Skulptur mit dem Titel Light and Fluffy Sea Eel; gekochte Alpakawolle; Seeschnecken als Zeichen für ein verschlossenes Herz; altes Frottee; weicher Wollstrickjersey, olivgrünes Polyester und als durchsichtiger Snack: ein Teller, auf dem abwechselnd ungekochte Crevetten und Weintrauben angeordnet sind. Ein Flyer über die Ausstellung Cool and Breezy, Werke, die kühlende Gefühle an heißen Sommertagen auslösen; Gemälde mit Figuren, deren Kleidung im Wind flattert, spritzendes Wasser und Steinzeug mit Seladonglasur.
A lot of stuff is lying around; the whole room is covered. Drawn on often washed linen, ripped indigo colored cotton; a sculpture titled Light and Fluffy Sea Eel; boiled alpaca wool and sea snails as a sign of a withdrawn heart. Old terrycloth; a silky, woolen jersey; olive polyester and like a transparent snack: an alternating assortment of raw prawns and grapes on a plate. A flyer about the exhibition Cool and Breezy. Artworks conjuring a sense of cool respite on hot summer days. Figures in paintings whose garments flutter in the wind, splashing sprays of water and celadon glazed stoneware.
Text: Fabian Leitgeb

OSLO1O
Oslostrasse 10
4142 Münchenstein
Switzerland

No comments:

Post a Comment